Системные сообщения
Материал из noname.com.ua
Перейти к навигацииПерейти к поискуЭто список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki».
Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.
| Сообщение | Текст по умолчанию |
|---|---|
| Текущий текст | |
| edit-no-change (обсуждение) (Перевести) | Ваша правка была отклонена, так как в тексте не было сделано изменений. |
| edit-slots-cannot-add (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$1|1=Следующее место здесь не поддерживается|Следующие места здесь не поддерживаются}}: $2. |
| edit-slots-cannot-remove (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$1|1=Следующее место обязательно и не может быть удалено|Следующие места обязательны и не могут быть удалены}}: $2. |
| edit-slots-missing (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$1|1=Отсутствует следующее место|Отсутствуют следующие места}}: $2. |
| edit-textarea-aria-label (обсуждение) (Перевести) | Редактор исходного викитекста |
| edit_form_incomplete (обсуждение) (Перевести) | '''Некоторые части формы редактирования не достигли сервера. Внимательно проверьте, что ваши правки не повреждены, и попробуйте ещё раз.''' |
| editcomment (обсуждение) (Перевести) | Было дано описание изменения: <em>$1</em>. |
| editconflict (обсуждение) (Перевести) | Конфликт редактирования: $1 |
| editfont-monospace (обсуждение) (Перевести) | Моноширинный шрифт |
| editfont-sansserif (обсуждение) (Перевести) | Шрифт без засечек |
| editfont-serif (обсуждение) (Перевести) | Шрифт с засечками |
| editfont-style (обсуждение) (Перевести) | Тип шрифта области редактирования: |
| edithelp (обсуждение) (Перевести) | Справка по редактированию |
| edithelppage (обсуждение) (Перевести) | https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Editing_pages |
| editing (обсуждение) (Перевести) | Редактирование: $1 |
| editingcomment (обсуждение) (Перевести) | Редактирование: $1 (новый раздел) |
| editinginterface (обсуждение) (Перевести) | <strong>Внимание:</strong> Вы редактируете страницу, содержащую текст интерфейса программного обеспечения. Её изменение повлияет на внешний вид интерфейса для других пользователей этой вики. |
| editingold (обсуждение) (Перевести) | <strong>Предупреждение: Вы редактируете устаревшую версию данной страницы.</strong> После публикации будут потеряны все изменения, сделанные в последующих версиях. |
| editingsection (обсуждение) (Перевести) | Редактирование: $1 (раздел) |
| editinguser (обсуждение) (Перевести) | Изменение прав {{GENDER:$1|участника|участницы}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2 |
| editlink (обсуждение) (Перевести) | править |
| editnotice-notext (обсуждение) (Перевести) | - |
| editold (обсуждение) (Перевести) | править |
| editpage (обсуждение) (Перевести) | Править страницу |
| editpage-cannot-use-custom-model (обсуждение) (Перевести) | Модель содержимого этой страницы не может быть изменена. |
| editpage-head-copy-warn (обсуждение) (Перевести) | - |
| editpage-invalidcontentmodel-text (обсуждение) (Перевести) | Модель содержимого «$1» не поддерживается. |
| editpage-invalidcontentmodel-title (обсуждение) (Перевести) | Модель содержимого не поддерживается |
| editpage-notsupportedcontentformat-text (обсуждение) (Перевести) | Формат содержимого $1 не поддерживается моделью содержимого $2. |
| editpage-notsupportedcontentformat-title (обсуждение) (Перевести) | Формат содержимого не поддерживается |
| editpage-summary (обсуждение) (Перевести) | |
| editpage-tos-summary (обсуждение) (Перевести) | - |
| editsection (обсуждение) (Перевести) | править |
| editsectionhint (обсуждение) (Перевести) | Редактировать раздел «$1» |
| edittools (обсуждение) (Перевести) | <!-- Расположенный здесь текст будет показываться под формой редактирования и формой загрузки. --> |
| edittools-upload (обсуждение) (Перевести) | - |
| editundo (обсуждение) (Перевести) | отменить |
| editusergroup (обсуждение) (Перевести) | Загрузить группы участника |
| editwarning-warning (обсуждение) (Перевести) | Переход на другую страницу может привести к потере внесённых вами изменений. Если вы зарегистрированы в системе, то можете отключить это предупреждение в разделе «{{int:prefs-editing}}» ваших настроек. |
| editwatchlist-summary (обсуждение) (Перевести) | |
| elastica-desc (обсуждение) (Перевести) | Базовая функциональность [http://www.elasticsearch.org/ Elasticsearch] для других модулей, обеспечиваемая библиотекой [http://elastica.io/ Elastica] |
| ellipsis (обсуждение) (Перевести) | ... |
| email (обсуждение) (Перевести) | Электронная почта |
| email-allow-new-users-label (обсуждение) (Перевести) | Разрешить электронные письма от совсем новых участников |
| email-blacklist-label (обсуждение) (Перевести) | Запретить этим участникам отправлять мне электронную почту: |
| email-legend (обсуждение) (Перевести) | Отправить письмо другому участнику {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} |
| emailauthenticated (обсуждение) (Перевести) | Ваш адрес электронной почты подтверждён $2 в $3. |
| emailblock (обсуждение) (Перевести) | отправка писем запрещена |
| emailccme (обсуждение) (Перевести) | Отправить мне копию письма. |
| emailccsubject (обсуждение) (Перевести) | Копия вашего сообщения для $1: $2 |
| emailconfirmlink (обсуждение) (Перевести) | Подтвердить ваш адрес электронной почты |
| emaildisabled (обсуждение) (Перевести) | Этот сайт не может отправлять сообщения электронной почты. |
| emailfrom (обсуждение) (Перевести) | От кого: |
| emaillink (обсуждение) (Перевести) | отправить письмо |
| emailmessage (обсуждение) (Перевести) | Сообщение: |
| emailnotarget (обсуждение) (Перевести) | Несуществующее или ошибочное имя участника-получателя. |
| emailnotauthenticated (обсуждение) (Перевести) | Ваш адрес электронной почты ещё не был подтверждён. Письма не будут отправляться ни для одной из следующих функций. |
| emailpagetext (обсуждение) (Перевести) | С помощью данной формы можно отправить сообщение на адрес электронной почты {{GENDER:$1|этого участника|этой участницы}}. В качестве обратного адреса будет указан тот адрес, который вы указали в [[Special:Preferences|своих настройках]], таким образом получатель будет иметь возможность ответить непосредственно вам. |
| emailsend (обсуждение) (Перевести) | Отправить |
| emailsender (обсуждение) (Перевести) | {{SITENAME}} |
| emailsent (обсуждение) (Перевести) | Письмо отправлено |
| emailsenttext (обсуждение) (Перевести) | Ваше электронное сообщение отправлено. |
| emailsubject (обсуждение) (Перевести) | Тема: |
| emailtarget (обсуждение) (Перевести) | Введите имя участника-получателя |
| emailto (обсуждение) (Перевести) | Кому: |
| emailuser (обсуждение) (Перевести) | Письмо участнику |
| emailuser-summary (обсуждение) (Перевести) | |
| emailuser-title-notarget (обсуждение) (Перевести) | Написание электронного письма участнику |
| emailuser-title-target (обсуждение) (Перевести) | Написание электронного письма {{GENDER:$1|участнику|участнице}} |
| emailuserfooter (обсуждение) (Перевести) | Это письмо было отправлено {{GENDER:$2|участнику|участнице}} $2 от {{GENDER:$1|участника|участницы}} $1 с помощью функции «{{int:emailuser}}» проекта {{SITENAME}}. {{gender:$1|Отправителю|Отправительнице}} неизвестен ваш электронный адрес, пока вы не ответите {{gender:$1|ему|ей}}. |
| emailusername (обсуждение) (Перевести) | Имя участника: |
| emailusernamesubmit (обсуждение) (Перевести) | Отправить |
| embed_pdf_blank_file (обсуждение) (Перевести) | URL-адрес или путь к файлу, указанный для встраивания PDF-файла, пуст. |
| embed_pdf_invalid_file (обсуждение) (Перевести) | Указанный URL-адрес или путь к файлу не существует. |
| embed_pdf_invalid_user (обсуждение) (Перевести) | Для проверки разрешения на встраивание этого PDF-файла был указан недопустимый пользователь. |
| embed_pdf_no_permission (обсуждение) (Перевести) | У вас нет разрешения на встраивание PDF-файлов. |
| empty-file (обсуждение) (Перевести) | Отправленный вами файл пуст. |
| empty-username (обсуждение) (Перевести) | (имя участника недоступно) |
| emptyfile (обсуждение) (Перевести) | Загруженный вами файл, вероятно, пустой. Возможно, это произошло из-за ошибки при наборе имени файла. Пожалуйста, проверьте, действительно ли вы хотите загрузить этот файл. |
| enhancedrc-history (обсуждение) (Перевести) | история |
| enhancedrc-since-last-visit (обсуждение) (Перевести) | $1 {{PLURAL:$1|с последнего посещения}} |
| enotif_anon_editor (обсуждение) (Перевести) | анонимный участник $1 |
| enotif_body (обсуждение) (Перевести) | Здравствуйте, $WATCHINGUSERNAME! $PAGEINTRO $NEWPAGE Краткое описание изменения: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Обратиться к изменившему: эл. почта: $PAGEEDITOR_EMAIL вики: $PAGEEDITOR_WIKI Если вы не зайдёте на эту страницу под своей учётной записью, в случае её дальнейших изменений уведомлений больше не будет. Вы можете также отключить опцию уведомления для всех страниц в вашем списке наблюдения. Система оповещения {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} -- Изменение настройки уведомлений {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} Изменение настройки вашего списка наблюдения {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} Удалить страницы из вашего списка наблюдения $UNWATCHURL Обратная связь и помощь $HELPPAGE |
| enotif_body_intro_changed (обсуждение) (Перевести) | $PAGEEDITDATE {{gender:$2|участником|участницей}} $2 была изменена страница проекта «{{SITENAME}}» с именем «$1», см. текущую версию по ссылке: $3 |
| enotif_body_intro_created (обсуждение) (Перевести) | $PAGEEDITDATE {{gender:$2|участником|участницей}} $2 была создана страница проекта «{{SITENAME}}» с именем «$1», см. текущую версию по ссылке: $3 |
| enotif_body_intro_deleted (обсуждение) (Перевести) | $PAGEEDITDATE {{gender:$2|участником|участницей}} $2 была удалена страница проекта «{{SITENAME}}» с именем «$1», см. $3. |
| enotif_body_intro_moved (обсуждение) (Перевести) | $PAGEEDITDATE {{gender:$2|участником|участницей}} $2 была переименована страница проекта «{{SITENAME}}» с именем «$1», см. текущую версию по ссылке: $3 |
| enotif_body_intro_restored (обсуждение) (Перевести) | $PAGEEDITDATE {{gender:$2|участником|участницей}} $2 была восстановлена страница проекта «{{SITENAME}}» с именем «$1», см. текущую версию по ссылке: $3 |
| enotif_impersonal_salutation (обсуждение) (Перевести) | Участник {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} |
| enotif_lastdiff (обсуждение) (Перевести) | См. $1 для ознакомления с изменением |
| enotif_lastvisited (обсуждение) (Перевести) | См. $1 для просмотра всех изменений, произошедших с вашего последнего посещения |
| enotif_minoredit (обсуждение) (Перевести) | Это малая правка |
| enotif_reset (обсуждение) (Перевести) | Отметить все страницы как просмотренные |
| enotif_subject_changed (обсуждение) (Перевести) | Страница проекта «{{SITENAME}}» с именем «$1» была изменена {{gender:$2|участником|участницей}} $2 |
| enotif_subject_created (обсуждение) (Перевести) | Страница проекта «{{SITENAME}}» с именем «$1» была создана {{gender:$2|участником|участницей}} $2 |
| enotif_subject_deleted (обсуждение) (Перевести) | Страница проекта «{{SITENAME}}» с именем «$1» была удалена {{gender:$2|участником|участницей}} $2 |
| enotif_subject_moved (обсуждение) (Перевести) | Страница проекта «{{SITENAME}}» с именем «$1» была переименована {{gender:$2|участником|участницей}} $2 |
| enotif_subject_restored (обсуждение) (Перевести) | Страница проекта «{{SITENAME}}» с именем «$1» была восстановлена {{gender:$2|участником|участницей}} $2 |
| enterlockreason (обсуждение) (Перевести) | Укажите причину и намеченный срок блокировки. |
| error (обсуждение) (Перевести) | Ошибка |
| errorpagetitle (обсуждение) (Перевести) | Ошибка |
| exbeforeblank (обсуждение) (Перевести) | содержимое до очистки: «$1» |
| exception-nologin (обсуждение) (Перевести) | Вы не представились системе |
| exception-nologin-text (обсуждение) (Перевести) | Необходимо представиться, чтобы иметь доступ к этой странице или действию. |
| exception-nologin-text-manual (обсуждение) (Перевести) | Необходимо $1, чтобы иметь доступ к этой странице или действию. |
| excontent (обсуждение) (Перевести) | содержимое: «$1» |
| excontentauthor (обсуждение) (Перевести) | содержимое: «$1», единственным автором которого был [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обсуждение]]) |
| exif-aperturevalue (обсуждение) (Перевести) | Диафрагма в APEX |
| exif-artist (обсуждение) (Перевести) | Автор |
| exif-attributionurl (обсуждение) (Перевести) | При использовании этой работы, пожалуйста, ссылайтесь на |
| exif-bitspersample (обсуждение) (Перевести) | Глубина цвета |
| exif-brightnessvalue (обсуждение) (Перевести) | Яркость в APEX |
| exif-cameraownername (обсуждение) (Перевести) | Владелец камеры |
| exif-citycreated (обсуждение) (Перевести) | Город, где была сделана фотография |
| exif-citydest (обсуждение) (Перевести) | Изображённый город |
| exif-colorspace (обсуждение) (Перевести) | Цветовое пространство |
| exif-colorspace-1 (обсуждение) (Перевести) | sRGB |
| exif-colorspace-65535 (обсуждение) (Перевести) | Некалиброванное |
| exif-componentsconfiguration (обсуждение) (Перевести) | Конфигурация цветовых компонентов |
| exif-componentsconfiguration-0 (обсуждение) (Перевести) | не существует |
| exif-componentsconfiguration-1 (обсуждение) (Перевести) | Y |
| exif-componentsconfiguration-2 (обсуждение) (Перевести) | Cb |
| exif-componentsconfiguration-3 (обсуждение) (Перевести) | Cr |
| exif-componentsconfiguration-4 (обсуждение) (Перевести) | R |
| exif-componentsconfiguration-5 (обсуждение) (Перевести) | G |
| exif-componentsconfiguration-6 (обсуждение) (Перевести) | B |
| exif-compressedbitsperpixel (обсуждение) (Перевести) | Глубина цвета после сжатия |
| exif-compression (обсуждение) (Перевести) | Метод сжатия |
| exif-compression-1 (обсуждение) (Перевести) | Несжатый |
| exif-compression-2 (обсуждение) (Перевести) | CCITT Group 3, 1-мерная модификация кодирования длин серий Хаффмана |
| exif-compression-3 (обсуждение) (Перевести) | CCITT Group 3, факсовое кодирование |
| exif-compression-32773 (обсуждение) (Перевести) | PackBits (Macintosh RLE) |
| exif-compression-32946 (обсуждение) (Перевести) | Deflate (PKZIP) |
| exif-compression-34712 (обсуждение) (Перевести) | JPEG2000 |
| exif-compression-4 (обсуждение) (Перевести) | CCITT Group 4, факсовое кодирование |
| exif-compression-5 (обсуждение) (Перевести) | LZW |
| exif-compression-6 (обсуждение) (Перевести) | JPEG (старый) |
| exif-compression-7 (обсуждение) (Перевести) | JPEG |
| exif-compression-8 (обсуждение) (Перевести) | Deflate (Adobe) |
| exif-contact (обсуждение) (Перевести) | Контактная информация |
| exif-contact-value (обсуждение) (Перевести) | $1 $2 <div class="adr"> $3 $4, $5, $6 $7 </div> $8 |
| exif-contentwarning (обсуждение) (Перевести) | Предупреждение о содержании |
| exif-contrast (обсуждение) (Перевести) | Контрастность |
| exif-contrast-0 (обсуждение) (Перевести) | Нормальная |
| exif-contrast-1 (обсуждение) (Перевести) | Мягкое повышение |
| exif-contrast-2 (обсуждение) (Перевести) | Сильное повышение |
| exif-coordinate-format (обсуждение) (Перевести) | $1° $2′ $3″ $4 |
| exif-copyright (обсуждение) (Перевести) | Владелец авторского права |
| exif-copyrighted (обсуждение) (Перевести) | Авторско-правовой статус: |
| exif-copyrighted-false (обсуждение) (Перевести) | Авторско-правовой статус не задан |